tag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post8154363074396183767..comments2023-10-31T00:30:11.189+11:00Comments on The Bureau of Counterpropaganda: Loyatly and honestyErnie Halfdramhttp://www.blogger.com/profile/06463362099448607727noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-39780310790444176042007-10-26T16:06:00.000+10:002007-10-26T16:06:00.000+10:005N6Zct Hello! Great blog you have! My greetings!5N6Zct Hello! Great blog you have! My greetings!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-63070204125767972302007-03-03T15:59:00.000+11:002007-03-03T15:59:00.000+11:00I'm not sure what's frightening you, Dena, is it?,...I'm not sure what's frightening you, Dena, is it?, especially as you've already put your translation in the public domain here. Anyhow, bseder, your call. If you want to email me, just click on 'View my complete profile', then 'email' under 'Contact'.Ernie Halfdramhttps://www.blogger.com/profile/06463362099448607727noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-37023694717634402262007-03-03T13:47:00.000+11:002007-03-03T13:47:00.000+11:00Because I'm far too scared to. But thanks for list...Because I'm far too scared to. <BR/><BR/>But thanks for listening - and responding - here.Shunrahttps://www.blogger.com/profile/17016600058016957827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-1981940483535767652007-03-03T04:30:00.000+11:002007-03-03T04:30:00.000+11:00Thanks for that, Shunra. It clarifies things a bi...Thanks for that, Shunra. It clarifies things a bit, although I'm never too sure that I'm interpreting verse texts as intended. But your transaltion definitely says 'I'm gonna push the button' rather than 'They', as in the Independent's version. <BR/><BR/>If you want to email me anything, please don't hesitate. If you have something interesting to contribute to an understanding of this issue, as seems to be the case, why not make it the subject of a post on your own blog?Ernie Halfdramhttps://www.blogger.com/profile/06463362099448607727noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-6415647352756462882007-03-03T04:13:00.000+11:002007-03-03T04:13:00.000+11:00It is very different in Hebrew, I think. My transl...It is very different in Hebrew, I think. <BR/><BR/>My translation of the Hebrew-only section of the song follows: <BR/><BR/>Messages are exploding onto me<BR/>Missiles fly and even fall on me<BR/>Cops and robbers run on me<BR/>And they jump on me, leach off me,<BR/>Dear God please answer me, hey<BR/>This nightmare has been going on too long<BR/>When I’m barely alive and they all aim [weapons?] at me it is to early to sing, perhaps<BR/>That I gave you my life [allusion to famous Israeli pop/nonsense song which states that “I gave you my life – and disappeared”]<BR/>Whoowhoo – the police<BR/>Woowoowoo – a rescue crew<BR/>Here it is at the pre[-Eurovision] competition, it has no Salam [Arabic for peace]<BR/>Red is not a color it is more like blood<BR/>It catches your breath in your heart again<BR/>Your soul should only not expire<BR/>Here is war, here is the soul<BR/>Boom boom is what is happening now<BR/>Between a rocket and machete, a viewer and reporter<BR/>Between a power-grab and abductee, between rainy and hot weather<BR/>Escalation goes up the stairs and takes its place along the [defense] line<BR/>Nothing, nothing – that’s what everyone is doing<BR/>Extremists get more extreme and officers get more officious<BR/>Innocents get more innocent, waiting for data<BR/>And they reply that everyone is powerless<BR/>A world fully demonic, that we are just pawns<BR/>And champions with chips decide what will go on<BR/>Slow and lazy, a boat full of water<BR/>And everyone drinks cheers – lechayim! – and drowns alongside each other<BR/>Maybe it’s too sharp – we should sing songs of palms, dessert songs, with no flags<BR/>I am still alive, alive, alive, and if it keeps on being scary<BR/>Then all I’m gonna say is<BR/>I’m gonna push the button<BR/>push the button push the bu push the bu push the button<BR/>----<BR/><BR/>Let me know if you want me to email you a side-by-side version - every line accounted for...Shunrahttps://www.blogger.com/profile/17016600058016957827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-32954937978731136872007-03-02T22:22:00.000+11:002007-03-02T22:22:00.000+11:00These are the lyrics in English presented in the I...These are the lyrics in English presented in the Independent (http://news.independent.co.uk/world/middle_east/article2318713.ece)<BR/><BR/>The world is full of terror<BR/>If someone makes an error<BR/>He's gonna blow us up to biddy biddy kingdom come<BR/>There are some crazy rulers they hide and try to fool us<BR/>With demonic, technologic willingness to harm<BR/>They're gonna push the button<BR/>push the button push the bu, push the bu, push the button<BR/>Everybody's suffering<BR/>The streets are filled with violence<BR/>How lucky we are<BR/>To have got this far<BR/>Without even getting injured<BR/>As this regime, so fanatical<BR/>Gets even more tactical<BR/>It's so tragic my eyes fill with tears<BR/>And I don't want to die<BR/>I want to see the flowers bloom<BR/>Don't want a go capoot ka boom<BR/>And I don't want to cry<BR/>I wanna have a lot of fun<BR/>Just sitting in the sun<BR/>Messages are exploding on me<BR/>Rockets are flying and landing on me<BR/>Police and thieves are chasing me<BR/>Jumping on me and pestering me<BR/>Woe is me, woe is me, answer me oh living God<BR/>This nightmare is too long<BR/>When I am barely living and everyone is aiming at me it is too early, perhaps, to sing that I have given you my life<BR/>Wha, Wha the police<BR/>Weeoo, weeoo a rescue team<BR/>Here it is in the semi-finals without salaam<BR/>Red is not only a colour, it's more like blood.<BR/><BR/>In this version, it says 'They're gonna push the button...' The antecedent of 'they' is 'some crazy rulers'. So if the translation in the Independent is complete and accurate, I'm not sure what the fuss is about. Is it different in Hebrew, Shunra? Or have they omitted something from what they've entitled 'The offending lyrics'? Or is there some coded message or implication that doesn't come through in English? Or what?Ernie Halfdramhttps://www.blogger.com/profile/06463362099448607727noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-47989276723041860402007-03-02T17:29:00.000+11:002007-03-02T17:29:00.000+11:00No, I didn't know that about the song, but that ki...No, I didn't know that about the song, but that kind of thing doesn't surprise me. I was forced to watch the Eurovision final a year or two ago and don't enjoy that kind of music. However, since I support the cultural boycott, I'm of course appalled that they would accept any Israeli entry whatsoever.Ernie Halfdramhttps://www.blogger.com/profile/06463362099448607727noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5873160920540394292.post-64188336890803867182007-03-02T10:45:00.000+11:002007-03-02T10:45:00.000+11:00Israel-watching is always good for a laugh. The Ta...Israel-watching is always good for a laugh. The Tartman scandal seemed to have more to do with the dude who replaced her than the actual racist clown herself, though. After laughing her out of the proposed seat in cabinet, they're pretty much stuck with Aharonovitch, who is less flamboyantly ridiculous but no better in terms of his opinions. <BR/><BR/>And did you notice Israel's bid for a Eurovision entry? It was picked for popular appeal and selected via a public "vote by SMS" campaign. The lyrics basically threaten (in their last verse) to be the first to "push the button".<BR/><BR/>Making this even better, when the European organizations questioned the taste of singing about, well, a worldwide nuclear holocaust as a desired objective, Israel pulled out the accusations of anti-Semitism.<BR/><BR/>Israel. Where reality is composed by satire writers. If they didn't have a bomb connected to that button it would be *funny*.Shunrahttps://www.blogger.com/profile/17016600058016957827noreply@blogger.com